
Walter G. Moss |
Classics Revisited: Leo Tolstoy's Sevastopol
Stories |
With the
following essay, the Review launches a new
series entitled "Classics Revisited." Its goal will be to provide
thoughtful reconsiderations of masterpieces in the literature of war.
Both literary and purely historical works will be included. The inaugural
appreciation is by Walter G. Moss, professor of history at Eastern Michigan
University. Professor Moss, who has taught Russian history,
philosophy, and literature for many years, is the author of numerous
articles and distinguished books within and beyond those subject areas, including A
History of Russia, 2 vols. (New York: McGraw-Hill, 1997; 2nd ed.
London: Anthem, 2002/5), Russia in the Age of Alexander II, Tolstoy,
and Dostoyevsky (London: Anthem, 2002),
An Age of Progress? Clashing Twentieth-Century Global Forces
(London: Anthem, 2008), and, with R.D. Goff, J.
Terry, J-H. Upshur, and M. Schroeder, The Twentieth Century and Beyond: A Global
History, 7th ed. (New York: McGraw-Hill, 2007).
-- Ed.
* * *
In
April 1855, in the midst of the Crimean War, a twenty-six year old
Russian sub-lieutenant, Leo Tolstoy, was commanding an artillery
battery in the besieged Black Sea city of Sevastopol.[1]
His unit was in the most forward bastion of the defense. It was
close to the French lines and under constant and heavy bombardment.
Occasionally while at the front, in a bomb-proof dugout with the
sounds of cannons booming in his ears, he wrote a story about the
siege of the city at the end of the previous year--he had first
entered Sevastopol in November and subsequently moved back and forth
from the front. At the end of April, he sent the piece to a
prestigious journal, The Contemporary, which had earlier
published other works of his like the two short novels Childhood
and Boyhood. Like his new work, "Sevastopol in December,"
these earlier ones were fiction based partly on his own personal
experiences.
By the summer of
1855 his Sevastopol piece, published in May, was being widely
praised. Among its admirers was Alexander II, who earlier that year
had succeeded his father as tsar and emperor. In subsequent months,
Tolstoy wrote two more Sevastopol stories, "Sevastopol in May
[1855]" and "Sevastopol in August, 1855" that soon thereafter
appeared in The Contemporary. Along with two short novels,
The Cossacks and Hadji Murad, the Sevastopol Stories
have recently been published in a new Penguin Classics edition
entitled The Cossacks and Other Stories.[2]
Of these Tolstoy works, only The Cossacks is newly
translated, but all three translations, Hadji Murad by Paul
Foote and the other two by David McDuff, are well done. This edition
also contains other useful material such as an introduction, a
Tolstoy chronology, maps, endnotes, and a glossary. Although The
Cossacks was not published until 1863 and Hadji Murad was
written much later and not published in Tolstoy's lifetime, both
relate to Tolstoy's pre-Crimean years in the military in the
Caucasus region from 1852 to 1854. These years were part of Russia's
multi-decade conquest of the Caucasus, and Hadji Murad
remains especially relevant to Russia's more recent attempts to
quash separatist movements in Chechnya. For, like most of the recent
Chechen fighters, Hadji Murad was a Muslim, and many of the
mountaineers who resisted nineteenth-century Russian control thought
they were fighting a "holy war." Tolstoy also wrote several other
short works based on his Caucasian military experiences, and one of
them, "The Raid" (1853), was published even before his first
Sevastopol story.
Here, however, we
are more concerned with Tolstoy's depiction of the Crimean War. The
first of his three Sevastopol Stories provides a realistic
portrayal of the war: "you will see war not as a beautiful, orderly
and gleaming formation, with music and beaten drums ... but war in its
authentic expression--as blood, suffering and death" (192). In the
center of Sevastopol, amidst mud, trenches, and earth shelters, he
describes Russian artillerymen moving about and shelling the enemy
while incoming cannon and mortar shells whiz and hiss near them and
over dead and wounded bodies covered with mud and blood; a cart with
creaking wheels and heavy with corpses approaching a cemetery; and a
government building converted to a hospital, where blood-splashed
surgeons pitch amputated limbs into a corner. But what probably
pleased Emperor Alexander II and many of Tolstoy's readers more than
his realistic descriptions was his praise of the patriotism,
nobility, and courage of the soldiers and sailors who defended
Sevastopol. He writes of the characteristics of "the Russian's
strength--his stubbornness and straightforwardness ... a conscious
sense of dignity and the traces of lofty feelings and thoughts"
(198). Tolstoy also mentions the Russian defenders' "savage hatred
for the enemy" and desire for revenge (199). He ends this first
story telling his readers that one comes away from Sevastopol with
the conviction that it will not fall to the enemy, that the courage
and bravery of the Russian troops will prevail: they are "joyfully
prepared to die ... for their native land. Long will Russia bear the
imposing traces of this epic of Sevastopol, the hero of which was
the Russian people" (201).
Although "Sevastopol
in December" does not reveal it, Lieutenant Tolstoy's private
attitude toward the Russian military and the war was ambivalent and
confused. It is true that in a letter to his brother Sergei he wrote
of the heroism of the troops and thanked God for allowing him to
live in such a "glorious time," but in his diary in late 1854 he was
much more critical of the way the Russian leaders conducted the war,
of corruption, ignorance, and poor training, weapons, hygiene, and
food. He was also impressed by the French and English wounded troops
with whom he had the opportunity to talk. Early the following year,
after Alexander II had come to the throne, Tolstoy began to write
A Plan for the Reform of the Army. Although he never completed
this task, he started off by saying that the army was not really an
army but a group of slaves commanded by slave traders and
thieves--many of the enlisted men came from illiterate serf
backgrounds, while many officers (including Tolstoy) came from
serf-owning families. He criticized the harsh corporal punishments
often inflicted upon the soldiers and, contrary to some aspects of
his first Sevastopol story, indicated that the troops lacked
dignity, valor, or loyalty to the tsar, fatherland, religion, or
many of their officers.
Tolstoy's second
story, "Sevastopol in May," reflected his ambivalence much more than
had his first sketch, and when the censors in the capital received
it from the editors of The Contemporary there was trouble. It
is not hard to see why. Early in the story he suggests that Russia
and its enemies ought to reduce their forces so that each side
eventually only has one soldier left, and then let the two of them
fight it out to decide whether Sevastopol will stay in Russian hands
or be ceded to the enemy forces. Anticipating criticism of his
suggestion, Tolstoy insists it is a more humane approach than the
continuing massive shedding of blood then occurring. He concludes
his first chapter thus: "One of two things appears to be true:
either war is madness, or, if men perpetrate this madness, they
thereby demonstrate that they are far from being the rational
creatures we for some reason commonly suppose them to be" (204).
Although Tolstoy's suggestion and final sentence appear in the
Penguin edition, based on his original manuscript, the censors cut
this material from The Contemporary's version of the story.
Toward the end of
"Sevastopol in May," Tolstoy describes a scene in which the Russians
and French declare a short truce in order to gather their dead.
While collecting the bodies, soldiers from both sides chat with each
other. Spontaneously, a Frenchman and a Russian
exchange cigarette holders, and a French officer asks a young
Russian cavalry lieutenant to say hello to a Russian officer he
knew. Tolstoy concludes thus:
Yes, white flags have been raised on
the bastion and all along the trench, the flowering valley is filled
with stinking corpses, the resplendent sun is descending towards the
dark blue sea, and the sea's blue swell is gleaming in the sun's
golden rays. Thousands of men are crowding together, studying one
another, speaking to one another, smiling at one another. It might
be supposed that when these men--Christians, recognizing the same
great law of love--see what they have done, they will instantly fall
to their knees in order to repent before Him who, when He gave them
life, placed in the soul of each, together with the fear of death, a
love of the good and beautiful, and that they will embrace one
another with tears of joy and happiness, like brothers. Not a bit of
it! The scraps of white cloth will be put away--and once again the
engines of death and suffering will start their whistling; once
again the blood of the innocent will flow and the air will be filled
with their groans and cursing (254).
Although the censors did not cut this entire passage, they did
modify it, chiefly by inserting the following sentence before the
last one: "We must at least take consolation in the thought that we
did not begin the war, that we are only defending our country, our
native land." (Actually, of course, the Russians began the war by
being the first country to invade enemy territory. Angered by new
Catholic rights obtained by the French in the Holy Lands of
Jerusalem and Bethlehem, then under the Islamic Ottoman Turkish
control, the Russians insisted that the Turks reduce the Catholic
role and recognize Russia's right to protect Turkey's 12 million
Orthodox subjects. After the Turks refused Russian demands, the
tsar's troops invaded the Ottoman Turkish Danubian provinces of
Moldavia and Wallachia in July 1853, followed by the Turks declaring
war on Russia in October, and Britain and France in March 1854 after
Russia ignored a British-French demand that it withdraw from the two
Turkish provinces. Partly because of the British desire to remain
the dominant power in the Eastern Mediterranean and to safeguard
British India, Britain was wary of any expansion of Russian
influence or territory southward, especially at the expense of the
Ottoman Empire.)
Tolstoy's depiction
of a Russian-French truce to gather the dead stimulates an emotion
like that aroused by the Thomas Hardy poem "The Man He Killed,"
occasioned by the Boer War, almost a half century later. Hardy ends
his poem with these lines: "Yes, quaint and curious war is!/ You
shoot a fellow down/ You'd treat, if met where any bar is,/ Or help
to half a crown."
Tolstoy's version of
the brief truce also calls to mind the recent French antiwar movie
Joyeux Noël, which depicts a spontaneous Christmas truce that
occurred between French, Scottish, and German troops in World War
I's first year. Here once again some gifts are exchanged and dead
soldiers buried. And once again one is struck by the contrast
between killing one another one moment and being friendly to each
other the next. In fact, with its depiction of dugouts, trenches,
mud, rifle fire, and exploding shells, as well as the emotions of
soldiers, Tolstoy's Sevastopol Stories also reminds us of
such WWI literature as Erich Maria Remarque's All Quiet on the
Western Front.
In addition to
displeasing the censors by passages that questioned the wisdom of
war, other aspects of "Sevastopol in May" probably offended many
Russian nationalists. Tolstoy writes of one officer that the "notion
of duty ... was highly developed in him as in all persons of limited
intellect" (215). In writing of other officers who had come out of
retirement to serve their country in this time of war, he cites
their patriotism, but also their ambition and willingness to serve
simply because "'everyone else' was doing it" (211). Time and again,
he depicts Russian officers "ready to start a conflict and kill a
hundred or so men simply in order to obtain another star,"
decoration, or increase in pay (248-9). "Vanity, vanity, vanity," he
states, "even on the brink of the grave" (211). And he makes clear
that his comment about one officer "being driven on by personal
vanity--the desire to excel, the hope of receiving military honours,
of winning a reputation, the fascination of risk"--also applied to
many other officers (233). Tolstoy describes the fear of being
wounded or killed that often troubled these same officers, and
suggests that what is labeled bravery is often motivated by fear of
seeming to be cowardly and that those often seeming to be brave take
unnecessary chances. As compared to many later fictional treatments
of wars, Tolstoy's Sevastopol Stories does not deal much with
individual enlisted men or the spirit of camaraderie that is often
so important to them. The officers he depicts reflect more his own
observations and projections from his own feelings and experiences.
He ends his second story by saying that none of the officers he
depicts are its heroes. "No, the hero of my story, whom I love with
all my heart and soul, whom I have attempted to portray in all his
beauty and who has always been, is now and will always be supremely
magnificent, is truth" (255).
Tolstoy's third
Sevastopol story, "Sevastopol in August, 1855," challenged the
government's representation of the war and its troops less than had
his second story but more than his first. It is primarily about two
Russian brothers, young officers, in the period leading up to French
taking of the Malakhov Hill Bastion, and
soon thereafter the southern and main part of Sevastopol. After
defending the city for almost a year, the Russian forces were short
of powder, projectiles, and reinforcements; and the English and
French bombardment was increasing. Tolstoy had volunteered for duty
in the city and arrived at a fort on the northern side of the bay
separating it from the southern side. He was just in time to witness
the Russians' retreat. Before leaving the southern side they blew up
their abandoned forts and ammunition and set the southern side
afire. They then crossed a floating bridge to the northern side.
Tolstoy closed his story describing this scene.
Before that,
however, Tolstoy depicts the thoughts and feelings of two brothers
and other officers going about their duties. The younger brother,
Volodya, dreams of acting heroically, fears being killed or
perceived as cowardly, and wishes to be liked by the men under his
command. Tolstoy describes the enlisted men here more than in either
of the first two stories. Before they attempt to repel a French
attack, we see them talking, smoking, drinking, playing cards, and
joking amidst intermittent French artillery barrages that kill some
of them. Tolstoy's description of an experienced "immensely tall
gunner" who assures Volodya he can get two broken-down mortars
operating again, and does so, is a timeless depiction of a seasoned
professional aiding a young inexperienced officer. In the end both
brothers act bravely and are killed in the French assault.
By the time
hostilities came to an official end the following year, the Russians
had lost about a half million men in the war and their combined
enemies probably at least that many. On both sides, losses came not
only from combat, but from diseases that developed rapidly among the
troops such as
typhus,
cholera,
and
dysentery.
Soon after the war, Tolstoy resigned from the army. A decade
later, the first part of his most famous novel, War and Peace,
appeared, and during the last three decades of his long life
(1828-1910) he was perhaps the world's most famous pacifist, but his
Sevastopol Stories continued to have relevance. In
translation it influenced Stephen Crane in his Civil War novel,
The Red Badge of Courage, and later Ernest Hemingway, who wrote
several novels dealing with war. Less than a month after the Nazi
government launched its attack on the USSR, the Soviet government
reprinted 150,000 copies of it. (Like the Sevastopol of 1854-5, the
city again held off the enemy for many months, but finally succumbed
in July 1942.)
In writing about the
experiences of British writers in The Great War and Modern
Memory, Paul Fussell first sketched the influence of writers
such as Alfred Lord Tennyson on them. Tennyson's most famous poem
dealing with the Crimean War was his "Charge of the Light Brigade,"
in which he depicted a British cavalry brigade riding "into the jaws
of death," even though the cavalrymen knew the order was foolish.
But Tennyson's poem contained the famous lines "Theirs not to make
reply,/ Theirs not to reason why,/ Theirs but to do and die," and
applied the words "hero," "glory," "honor," and "noble" to the
cavalrymen. We can see why those appreciating such traditional
values praised Tennyson's poem. As a young U.S. artillery officer
myself in the early 1960s, I often heard NCOs tell their men,
"you're not paid to think." Fussell notes that WWI began in "what
was, compared with ours, a static world, where the values appeared
stable and where the meanings of abstractions seemed permanent and
reliable. Everyone knew what Glory was, and what Honor meant." The
tragedy of WWI challenged such a mindset. A decade after the war, as
Fussell states, quoting Hemingway's WWI novel, A Farewell to
Arms, "abstract words such as glory, honor, courage or hallow
were obscene."[3]
In questioning the meaning of such words, Tolstoy's Sevastopol tales
are closer in tone to Hemingway's novel than to Tennyson's poem.
During the writing
of War and Peace in the 1860s, Tolstoy remained ambivalent
about war. In 1863, in the midst of his troubled adjustment to
marriage, he expressed an interest in running off to help put down
Polish rebels. A few years later he stated in a letter: "It's a
matter of complete indifference to me who suppresses the Poles, or
captures Schleswig-Holstein," taken in 1864 by Prussian and Austrian
troops from Denmark. In his great novel, he portrays sympathetically
the Russian defense of its homeland against Napoleon's forces in
1812. Napoleon, who thinks he can understand and direct war, is his
chief villain. Tolstoy views most positively Russian seekers after
truth like the nobleman Pierre Bezukhov and unpretentious people
such as the wise old peasant Platon Karataev, the noblewoman Natasha
Rostov, and General Kutuzov, who oversaw Russia's military response
to the invasion. The good people in his book are those who rise
above individual egoism and find meaning in something larger than
themselves, who seek harmony with nature, family, and community.
They are mainly Russians, but there are also unflattering portraits
of Russians, and, as in Sevastopol Stories, enemy troops are
not vilified, but presented humanely.
Despite his sympathy
for the Russians facing Napoleon's invading armies, Tolstoy's view
of war resembled that of his character Princess Marya, who "thought
as women do think about wars. She feared for her brother who was in
it, was horrified by and amazed at the strange cruelty that impels
men to kill one another, but she did not understand the significance
of this war, which seemed to her like all previous wars."[4]
In
an article published in 1868, while War and Peace was still
appearing in installments, Tolstoy asked about the Napoleonic Wars:
"Why
did millions of people kill one another when it has been known since
the world began that it is physically and morally bad to do so?" His
answer in both the article and his novel was that "the causes were
innumerable," many of them unknowable, and that "small significance
... should be ascribed to so-called great men [e.g. Napoleon or Tsar
Alexander I] in historical events." In his article he also insists
that military reports about battles are based on "naïve, inevitable,
military falsehoods."[5]
In general, War and Peace is critical of the way traditional
history is written and depicts historical figures like Napoleon and
Kutuzov in ways more in tune with Tolstoy's artistic vision than
with what historians claimed were historical facts.
As in the
Sevastopol Stories, Tolstoy again shows abstractions like
bravery and heroism to be more complex than they seem in
nationalistic propaganda. Young Nikolai Rostov (a cavalry officer,
brother of Natasha, and eventual husband of Princess Marya) is eager
to go to war and thinks it will be glamorous. Once at war, however,
he realizes it is not at all what he expected. On one occasion he
leads his men in an attack on French dragoons, wounds one of them,
but then notices that the Frenchman's "pale and mud-stained
face--fair and young, with a dimple in the chin and light-blue
eyes--was not an enemy's face at all suited to a battlefield, but a
most ordinary, homelike face." Noticing this, he hesitates to strike
him again with his saber. Instead, the Frenchman and some of the
other dragoons surrender. Although Nikolai is afraid he will be
punished for leading an attack without orders from above, he is
instead treated like a hero. Tolstoy then describes how Nikolai is
puzzled by the whole affair.
Rostov was always thinking about that
brilliant exploit of his, which to his amazement had gained him the
St. George's Cross and even given him a reputation for bravery, and
there was something he could not at all understand. "So others are
even more afraid than I am!" he thought. "So that`s all there is in
what is called heroism! And did I do it for my country's sake? And
how was he to blame, with his dimple and blue eyes? And how
frightened he was! He thought that I should kill him. Why should I
kill him? My hand trembled. And they have given me a St. George's
Cross.... I can't make it out at all." But while Nicholas [Nikolai]
was considering these questions and still could reach no clear
solution of what puzzled him so, the wheel of fortune in the
service, as often happens, turned in his favor. After the affair at
Ostrovna he was brought into notice, received command of an hussar
battalion, and when a brave officer was needed he was chosen.[6]
At the end of his
second great novel, Anna Karenina, Tolstoy has his character
Konstantin Levin argue against his half-brother, who is enthusiastic
about the willingness of the Russian people "to sacrifice themselves
for their oppressed brethren," by volunteering and giving aid to
Serbians and Montenegrins rebelling against the Turks. Levin
responds that "the people sacrifice and are ready to make sacrifice
for the good of their souls, but not for murder," and "he knew
definitely that the attainment of ... [people's general welfare] was
only possible by the strict fulfilment of the law of goodness which
is revealed to every man, and therefore could not desire or preach
war for any kind of general aims."[7]
Like Levin, Tolstoy was undergoing a spiritual crisis during the
years he was completing Anna Karenina and during which Slavic
rebellions in the Balkans eventually led to Russia's declaring war
on Turkey in 1877. In the early 1880s, he described, with a certain
amount of artistic license, his past life and crisis in My
Confession. Writing about his early years in the army, he
stated: "I cannot think of those years without horror, loathing and
heartache. I killed men in war." In the same work, he relates his
thinking at the time of the Russo-Turkish War of 1877-78.
At that time Russia was at war. And
Russians, in the name of Christian love, began to kill their fellow
men. It was impossible not to think about this, and not to see that
killing is an evil repugnant to the first principles of any faith.
Yet prayers were said in the churches for the success of our arms,
and the teachers of the Faith acknowledged killing to be an act
resulting from the Faith. And besides the murders during the war, I
saw, during the disturbances which followed the war, Church
dignitaries and teachers and monks of the lesser and stricter orders
who approved the killing of helpless, erring youths. And I took note
of all that is done by men who profess Christianity, and I was
horrified.[8]
For three decades,
until his death in 1910, Tolstoy preached that warfare and other
forms of violence were wrong. He thought that centralized
governments were the main perpetrators of violence and he developed
a philosophy of nonviolent anarchism. His main method for bringing
an end to government was for people to refuse to pay taxes or serve
the government in any manner, including military service. In 1881,
after assassins had killed Tsar Alexander II, Tolstoy sent a letter
to his son, Alexander III, begging him not to execute the assassins,
because Christ's teaching was "Love your enemies.... Resist not evil."
Elsewhere, he quotes such scriptures as "For all they that take the
sword shall perish with the sword" (Matt. 26:52). Time and again, he
criticized various wars, such as the Spanish-American War, the Boer
War, the Russo-Japanese War, and the imperialism, nationalism, and
other causes that he thought helped bring them about. He criticized
the Russian Orthodox Church for giving its blessing to wars fought
in the name of tsar and country. He sometimes wrote letters to
soldiers, such as the one in which he stated:
Only a man who is
quite befooled by the false faith called Orthodoxy, palmed off upon
him for true Christian faith, can believe that there is no sin in a
Christian entering the army, promising blindly to obey any man who
ranks above him in the service, and, at the will of others, learning
to kill, and committing that most terrible crime, forbidden by all
laws.[9]
During his long life, Tolstoy's views influenced many future
pacifists, not all of whom took stances as radical or long-lasting
as Tolstoy's. One such individual was the American social work
pioneer Jane Addams, who visited Tolstoy in Russia in the 1890s and
during WW I chaired the Women's International Committee for
Permanent Peace. Another was U. S. presidential candidate William
Jennings Bryan, who came to Tolstoy's Russian estate in 1903, and
resigned as Woodrow's Wilson's secretary of state in 1915 in
opposition to what he feared was Wilson's moving closer to war
against Germany. In Great Britain Tolstoy's pacifist thinking
influenced the philosopher Bertrand Russell, though after the Nazis
came to power in 1933, he concluded that Tolstoy's ideas about
non-violent resistance would not work against so ruthless a regime.
Most important, however, was Tolstoy's influence on Mohandas Gandhi,
with whom he corresponded as Gandhi was developing his non-violent
resistance ideas among the Asian community in South Africa. At the
time, Gandhi referred to himself as a "humble follower" of Tolstoy.
Despite the efforts of Tolstoy, Gandhi, and other pacifists, the
twentieth century produced more wartime deaths than any previous
century, including two world wars and more than a dozen additional
conflicts that caused more than a million deaths each. In 1999,
according to the Stockholm International Peace Research Institute,
there were "27 major armed conflicts in 25 countries."[10]
The significance of Tolstoy's changing thoughts on war over a long
lifetime that included military service and eventually a radical and
absolute pacifism is not that he was right or wrong at some point.
At times he was perceptive and trenchant in his analysis of war and
its causes, at other times simplistic and dogmatic. Today, almost a
century after his death, his greatest contribution to the study of
war seems simply to have been that he grappled seriously with it as
a moral issue and inspired others to do the same. Foreshadowing many
of his later reflections, his Sevastopol Stories remains a
seminal work.
Eastern Michigan University
waltmoss@gmail.com
--------------------------------------------------------------------------------
|